A padlás dala

2026-04-28
80 olvasó

Aliz nénikém szép kort ért meg. Az imént tettük az utolsó rózsát a sírjára. Százkét éves volt. Ennek okán már csak a szűk család vett részt a búcsúztatóján, hiszen a kortársai valamennyien megelőzték őt.

Azzal a pár megjelenő távoli rokonnal elmotyogtuk az ilyenkor szokásos udvariaskodási formulákat, ahogy azok szokták, akik csak sátoros ünnepekkor futnak össze. Távozásuk után még álltam kicsit a sírnál. Nekem volt Aliz nénivel a legszorosabb kapcsolatom, én éltem hozzá a legközelebb, és én jártam hozzá rendszeresen.  Orvoshoz vittem, főztem, takarítottam, vagy csak beszélgettem vele, felolvastam neki. Aztán egyszer csak a tévé előtt csendesen elaludt.

A végrendeletének kihirdetésén ketten voltunk – a közjegyző és én. Rám hagyta a házát, annak minden ingóságával. Én pedig, jó örököshöz méltón, be is költöztem a sötét kis albérleti szobámból, ahova a válásom után kényszerültem. A férjem nem engedett dolgozni, majd ő keresi a pénzt, én csak foglalkozzak az otthonunk szépítésével … aztán ugyanezt fordította ellenem a válóperen. Nem dolgoztam, semmivel nem járultam hozzá a közös kasszához. Nem álltam le vitatkozni, vigye azt a kriptát, amit otthonnak nevezett. Aliz néném megmentett. Örök hálát fogok érezni iránta.

Elég hamar berendezkedtem, megszabadultam a feleslegesnek vélt holmiktól, átrendeztem a szobákat, elhelyeztem a saját cuccaimat, beköttettem az internetet. Két hét múltán már otthonosan főztem a reggeli kávét.

Az első furcsaságot is ekkor vettem észre. Kedvenc kávéscsészémet előző nap levertem a pultról. Száz darabra tört, talán egy hét múlva is találok a darabkáiból. Új bögréért Aliz néni csetreszei közt kezdtem keresgélni, végül egy kék, margarétás mellett döntöttem. Kitöltöttem a kávémat, kiültem vele a teraszra, és a napi sajtót az ölembe véve iszogattam. Egyszer csak arra lettem figyelmes, hogy bár fogy a kávém, a bögrém egyre nehezebb lesz. Megmasszíroztam a csuklómat, hátha a mindenre kialakuló ínhúzódásom jelentkezik újra.

Másnap, amikor Aliz néném könyvei közt motoztam, egy könyv nem állt be a sorba – előrébb tolakodott a többinél.

Levettem a polcról. Szinte magától kinyílt. Egy fotó pottyant ki belőle. Vörös hajú kislányt ábrázolt, akinek a kezében egy kék, margarétás bögre volt. Kicsit megborzongtam. Megfordítottam, a hátulján csak egy név állt: Rose. A könyvet visszatettem a helyére, a fotót pedig az íróasztalomra.

Délután meglátogatott a barátnőm. Elmeséltem neki a kávésbögrémmel tapasztaltakat. Csak nevetett rajta. „Az idegek játéka” – mondta. Felvette a szóban forgó bögrét, emelgette párszor és mosolyogva letette. A képet már nem is említettem neki.

Néha leültem a számítógépemhez, hogy dolgozzak, de nehezen ment, mert gondolataim a kék, margarétás bögre, és a kislány fotója körül jártak.

Próbáltam a régóta itt lakó szomszédoktól érdekelődni, hogy tudnak-e arról, hogy lakott-e  itt egy kislány, de nem emlékeztek rá.

A következő napokban történtek még furcsaságok. A kulcstartón megjelent egy néhol rozsdás, íves fémszálakkal díszített fogantyújú kulcs. Honnan? Fogalmam nem volt róla. Tegnap még nem volt ott. Aztán gyakran előfordult, hogy a padlásfeljáró alatt elsétálva valami halk dallam ütötte meg a fülemet. Kezdtem kételkedni a józan eszemben.

Magamra erőszakoltam a munkát, de hiába, nem haladtam szinte semmit. Arra riadtam, hogy az írás helyett a digitalizált, régi folyóiratok közt böngészek. A Rose névre keresve – tudom, nem egy eredeti ötlet – számtalan múlt századbeli cselédlány, több nemesi család sarjának, valamint történelmi alakoknak, regényfőhősöknek az életébe bepillanthattam. Napokig nem jutva egyről a kettőre, rávettem a barátnőmet egy fárasztó erdei túrára.

Új hét, új erő, új ötletek… leakasztottam a cifra kulcsot a helyéről és megálltam vele a szoba közepén. A tenyeremben doboltam vele, miközben lassan körbenéztem, hogy vajon melyik zárba illik. Helyiségről helyiségre jártam, de nem találtam hozzáillő kulcslyukat. Újra és újra indultam a kályhától. Már esteledett, amikor az előszobában, a padlásfeljáró alatt elsietve újra meghallottam a dallamot. Mintha valami gyermekdalocska lett volna. Felnéztem. A padlásfeljáró! Odafent még nem jártam. Holnap létrát mászok – döntöttem el, pedig a magas sarkú cipőben is tériszonyom volt.

Visszaültem a géphez, s bár meleg, tavaszi napoknak örülhettünk, egyre jobban rázott a hideg. Azon kaptam magam, hogy a gyermekdalt dudorászom. Megráztam a fejemet és bekapcsoltam a tévét háttérzajnak.

Tovább görgettem az egeret, és csak úgy vaktában keresgéltem. Nevekre, évszámokra, aztán beütöttem a városkánk nevét. Volt ott mindenféle hír közösségi rendezvényekről, iskolai sikerekről, épületátadásról, új tanárok érkezéséről, egyházról, hagyományokról.

Aztán az egyik cikknél a székbe kövültem. Az íráshoz csatolt egyik képen a ház volt látható kicsit jobb állapotban, mint most, de az volt. Aliz néni háza, amiben élek.  A másik kép Rose-t ábrázolta. A kék, margarétás bögrével.

Az írás arról szólt, hogy egy Rose nevű, 5 éves kislány nyomtalanul eltűnt a házból. Anyja, Aliz Morgan dolgozott, a kislányra az asszony nővére vigyázott. Elmondása szerint a kislány az udvaron játszott, hintázott, közel a házhoz. Ő egy pillanatra nem figyelt, mert varrt, de mire újból felnézett, a kislány nem volt sehol.

A lakosság hamar felkapta a történteket, és mindenféle teóriákat gyártottak. Volt szó házaló ügynökről, rosszarcú rablóról, kéjsóvár öregemberről, akik elrabolhatták a kislányt, de végül egyik feltevés sem igazolódott.  Az apa elment, mondván, vissza se jön, amíg a kislányát meg nem találja. Évekig keresték még a kis Rose-t, figyelték a gyerekekkel érkezőket, de a kislányról soha többé nem hallott senki.

Döbbenten ültem a monitor előtt. Nem tudtam, hogy Aliz néni férjnél volt valaha, azt pedig, hogy gyereke is volt, végképp nem. Mióta az eszemet tudom, a lánynevén – Turner – élt. Azt gondoltam, a legjobb döntést hozta, és „vénlány” maradt.

Másnap korán előkerestem a hátsó kamrában a létrát, beügyetlenkedtem a csapóajtó alá, és a cifra kulccsal a zsebemben mászni kezdtem. Remegett a lábam, de sikerült elérnem az ajtót. Beillesztettem a zárba a kulcsot. Úgy szaladt bele, mint kés a vajba. Az elfordítása kissé nehézkesen ment, csikorgott is, ám végül sikerült. Felhajtottam a masszív ajtót, és felkapaszkodtam a poros deszkákra. Amikor leülepedtek a finom szemcsék, körülnéztem. Kisméretű bútorok, játékkonyha, leeresztett labdák, babák, hintaló, asztalka, és dobozok, ládák. Lassan bontogatni kezdtem a dobozokat. Kisruhákat, cipőcskéket rejtettek. Az egyik láda lakattal volt lezárva, ahhoz nem találtam kulcsot, de láttam sok filmben, hogyan ütik le. Találtam egy vasdarabot az egyik gerendán, és sikeresen levertem a lakatot. Lassan nyitottam fel a láda fedelét. A nyitott láda fölött térdeltem mozdulatlanul percekig. Aztán a zsebembe nyúltam a mobilomért és a rendőrség számát tárcsáztam.

Miután a rendőrség végzett, kerestem egy ingatlanost és azonnal meghirdettem a házat. Egy távolról érkező házaspár vette meg. A vételárból vásároltam a közelben egy kisebbet, és nagyon gyorsan át is költöztem.

És hogy senkiben ne maradjon hiányérzet: három héttel a történtek után a közjegyzőnél a szekrény mögé becsúszva találtak egy levelet. Aliz néninek címezték, a feladója a nővére volt, aki a kis Rose-ra vigyázott azon a bizonyos napon. Mint legközelebbi hozzátartozó, én voltam a jogosult a felbontására. Ebben a nénikém nővére leírta, hogy Rose az udvaron játék közben leesett a hintáról. Olyan szerencsétlenül, hogy bár felállt, de a visszacsapódó hinta fejbe vágta. Ezután már nem kelt fel, és ő annyira megijedt, hogy a kislány testét a padláson egy ládába tette, majd előadta a mesét az elrablásáról.

A boncolás igazolta a leírt történetet.

A kis Rose ládában talált maradványait Aliz néni mellé temettük. Minden évben viszek a sírjukra virágot.

 

 

A kávéscsésze ikonra kattintva egy 500 talentumos jutalomkávét ad a szerzőnek, amivel őt és a szerkesztőségünket egyaránt támogatja.

Ehhez az íráshoz még nem érkezett adományozás.

Furján Rita

Furján Rita

Szakmaszerető pedagógusból 40 év tanítás után boldog nyugger lettem. Immár nem csak kötelesség van: jut idő festésre, tűzzománcozásra, olvasásra, írásra, semmittevésre. A Regénytáron a kezdetek óta – kisebb-nagyobb szünetekkel – jelen vagyok. A Föld egyik legjobb helye! Az érzések teljes repertoárját megélheti ott az olvasó (és író) ember. Aktív pedagógusként írtam egy rajz tankönyvet alsósoknak. Ezzel együtt is több kézműves munkát tudok felmutatni, mint írásos produktumot. Dolgozom az arány javításán.

Vélemény, hozzászólás?

Kérdezd a Regénytárról
Cipurkát!
Cipurka
Kérdezd meg Cipurkát
Szia! Én Cipurka vagyok 🐿️
Kérdezz bátran a Regénytárról!